Perbedaan Penggunaan Hope Dan Wish Dalam Bahasa Inggris Disertai Misalnya
Saturday, March 29, 2014
Edit
Perbedaan Penggunaan Hope dan Wish Dalam Bahasa Inggris Disertai Contohnya – Dalam bahasa inggris, sudah biasa adanya kata yang memiliki arti seakan-akan tapi penggunaan yang berbeda, dan ini sering banget membuat bingung. Salah satunya yaitu penggunaan kata hope dan wish yang akan segera kita bahas ini. Jangan khawatir, perbedaan penggunaan kedua kata tersebut cukup jelas, jadi akan simpel untuk kamu pahami.
Seperti yang kita tahu, baik hope dan wish memiliki makna yang berarti “berharap/harapan”, tapi tentu saja dalam berharap ada kadar di mana keinginan itu simpel atau sulit terjadi, nah inilah letak perbedaan antara hope dan wish. Biar lebih jelas, simak ulasan dan contohnya berikut ini:
Sebelumnya, baca juga: Perbedaan penggunaan shop dan store.
Penggunaan Hope
Hope dapat kamu gunakan untuk sebuah keinginan yang sangat mungkin terjadi, atau dapat saja terjadi (bukan tidak mungkin). Jika difungsikan sebagai verb yang artinya “berharap”, maka hope dapat kamu gunakan untuk mengharapkan sesuatu yang dapat saja terjadi atau cukup mungkin untuk terjadi. Sebagai noun yang artinya “harapan”, maka keinginan itu juga dapat saja terjadi atau mungkin terjadi.
Contoh kalimat hope:
Penggunaan Wish
Nah jikalau penggunaan wish ini merupakan kebalikan dari hope di atas, yaitu untuk menyatakan keinginan yang tidak dapat terwujud, tidak mungkin terjadi, atau setidaknya sangat-sangat sulit terjadi. Seperti halnya hope, wish juga dapat difungsikan sebagai verb maupun sebagai noun.
Advertisement
Contoh kalimat wish:
Jadi, ketika orang lain menggunakan wish untuk mengungkapkan keinginan yang menurut kamu seharusnya menggunakan hope, jangan disalahkan sebab itulah perbedaan penilaian setiap orang. Sekarang tanyalah kepada kawan-kawan kalian, seberapa mungkin mereka akan menjadi presiden? Pasti bervariasi ada yang bilang sangat mungkin, tidak yakin, sangat tidak mungkin, mustahil, dan sebagainya.
Kecuali jikalau itu memang fakta, seakan-akan mengharapkan orang yang sudah mati untuk hidup kembali, orang berumur 30 tahun berharap memiliki umur 20 kembali, manusia berharap menjadi tuhan, dan sebagainya, tentu untuk hal tersebut semua orang akan setuju bahwa itu sangatlah tidak mungkin.
----
Oke ya, itulah ulasan wacana perbedaan penggunaan hope dan wish dalam bahasa inggris disertai contohnya. Semoga ulasan di atas bermanfaat dan membantu meningkatkan pemahaman serta wawasan kalian semuanya. Jangan lupa share artikel ini juga ya, thanks dan sampai jumpa. Sumber https://lincahdanmahiringgris.blogspot.com Sumber http://mudahnyainggris.blogspot.com/ Sumber http://basainggristranslate.blogspot.com
Seperti yang kita tahu, baik hope dan wish memiliki makna yang berarti “berharap/harapan”, tapi tentu saja dalam berharap ada kadar di mana keinginan itu simpel atau sulit terjadi, nah inilah letak perbedaan antara hope dan wish. Biar lebih jelas, simak ulasan dan contohnya berikut ini:
Sebelumnya, baca juga: Perbedaan penggunaan shop dan store.
Penggunaan Hope
Hope dapat kamu gunakan untuk sebuah keinginan yang sangat mungkin terjadi, atau dapat saja terjadi (bukan tidak mungkin). Jika difungsikan sebagai verb yang artinya “berharap”, maka hope dapat kamu gunakan untuk mengharapkan sesuatu yang dapat saja terjadi atau cukup mungkin untuk terjadi. Sebagai noun yang artinya “harapan”, maka keinginan itu juga dapat saja terjadi atau mungkin terjadi.
Contoh kalimat hope:
- I hope she likes the flowers. (Saya berharap dia suka bunganya.)
- I hope the bus comes soon. (Saya berharap bus datang segera.)
- I hope you feel better tomorrow. (Saya harap kamu merasa lebih baik besok.)
- I hope you are fine there. (Saya harap kamu baik-baik saja di sana.)
- We must hope for the best. (Kita harus berharap untuk yang terbaik.)
Penggunaan Wish
Nah jikalau penggunaan wish ini merupakan kebalikan dari hope di atas, yaitu untuk menyatakan keinginan yang tidak dapat terwujud, tidak mungkin terjadi, atau setidaknya sangat-sangat sulit terjadi. Seperti halnya hope, wish juga dapat difungsikan sebagai verb maupun sebagai noun.
Contoh kalimat wish:
- The boys wish they could go to Hawaii. (Anak-anak berharap mereka dapat pergi ke Hawaii.)
- She wishes she were here now. (Dia berharap dia ada di sini sekarang.)
- Mary wishes she were a movie star. (Mary berharap dia yaitu bintang film.)
- I wish I had a big car. (Saya berharap saya memiliki mobil besar.)
- I wish you would stop smoking. (Saya berharap kamu akan berhenti merokok.)
Jadi, ketika orang lain menggunakan wish untuk mengungkapkan keinginan yang menurut kamu seharusnya menggunakan hope, jangan disalahkan sebab itulah perbedaan penilaian setiap orang. Sekarang tanyalah kepada kawan-kawan kalian, seberapa mungkin mereka akan menjadi presiden? Pasti bervariasi ada yang bilang sangat mungkin, tidak yakin, sangat tidak mungkin, mustahil, dan sebagainya.
Kecuali jikalau itu memang fakta, seakan-akan mengharapkan orang yang sudah mati untuk hidup kembali, orang berumur 30 tahun berharap memiliki umur 20 kembali, manusia berharap menjadi tuhan, dan sebagainya, tentu untuk hal tersebut semua orang akan setuju bahwa itu sangatlah tidak mungkin.
----
Oke ya, itulah ulasan wacana perbedaan penggunaan hope dan wish dalam bahasa inggris disertai contohnya. Semoga ulasan di atas bermanfaat dan membantu meningkatkan pemahaman serta wawasan kalian semuanya. Jangan lupa share artikel ini juga ya, thanks dan sampai jumpa. Sumber https://lincahdanmahiringgris.blogspot.com Sumber http://mudahnyainggris.blogspot.com/ Sumber http://basainggristranslate.blogspot.com